Tiknamn samiska
Några släktnamn försvann när samerna som enligt lappkodicillen hade rätt att enkelt byta medborgarskap flyttade till Norge. I Gällivare kyrkoböcker [ 5 ] finns släktnamn som Alit som syftar på 'högre upp boende' [ 7 ] det vill säga kan t. Så småningom blir förnamn följt av patronymikon det vanligaste.
Hundnamn.se
På talet är namnen ibland kompletterade med ytterligare tillnamn , till exempel Kant , Jælker och Råik Nästan samtliga dessa namn försvinner dock ur de skriftliga källorna under samma århundrade, men det faktum att flera av dem är i bruk idag talar för att de har använts muntligt hela tiden. De samiska släktnamnen äger sitt upphov i olika sorters tillnamn såsom givits en viss person och som sedan överförts till de efterkommande.
Han hänvisar mot Gabriella Nordins avhandling Äktenskap i Sapmi för att nybyggarsamerna " fullständigt fjärmade sig från assimilering genom att även i fortsättningen gifta sig med samiska kvinnor. På nordsamiska heter släktnamn goargu. I Gällivare finns också namn såsom Vuobdik skogssame och Sitsa äldre kvinnonamn ifrån lulesamiska sihtsa, ren med ljus, brungrå pälsfärg, ordets etymologi kommer från tannin som använts vid garvning, färgning och finns också inom andra finskugriska språk och då för för att beteckna olika färger tex Udmurtiska där adjektivet čiž betyder person med rosiga kinder [ 8 ] [ 9 ].
Ordet betyder, utöver släktnamn, också prakt, ära, heder. Släktnamnen Kaaford , Kvenangen och Porsanger syftar vid de platser där släkten brukade ha sina renar under sommaren.
Samiska namn – enstaka hemlig historia
Många gamla släktnamn består kvar och några har spritt sig söderut längs Skanderna i och med tvångsförflyttningen av Karesuandosamer , en process som i mångt samt mycket berörde familjer som tidigare flyttat ut från Kautokeino. I de äldsta kyrkböckerna inom sydsamiskt område från talet står samerna ofta bara omnämnda med ett förnamn följt från epitetet finn same. I tillägg har sju namn kommit utifrån, ett från Jukkasjärvi samt sex från Karesuando varav två ursprungligen existerar från Kautokeino.
En orsak till detta existerar att efternamnet signalerat ägande och nyttjanderätt kopplat till släkten. I Norge fanns en team, Jordsalgslova, som gällde helt fram till samt som ställde krav på att köpare från statens mark måste ha norskt medborgarskap, äga norska som modersmål och både kunna prata, skriva och läsa norska samt använda norska dagligen. De absolut flesta namnen slutade användas beroende på att samer som blev nybyggare.
Sedan fanns det många som gifte sig med en svensk och var tvungna för att ta bort sitt samiska efternamn. Lagen påverkade många fastboende samer i Norge att byta både språk och efternamn för att behärska förvärva mark från norska staten [ 12 ]. Alit kan også betyda 'blå'. Ursprungligen lades dessa namn till efter förnamn samt patronymikon. Namn som idag uppfattas som genuina samiska släktnamn behöver nödvändigtvis inte alls artikel av samiskspråkigt ursprung utan kan ha påverkats av eller rent av vara ord ifrån de omkringliggande språken.
Eftersom samerna finns inom flera nationalstater Sverige , Finland , Norge och Ryssland och de har i dem nordligaste delarna i perioder betalt skatt mot flera länder så har både stavning samt namn påverkats av nationalstaternas språk och språkkunnighet i administrationen. Assimileringspolitik och fördomar har gjort att många samer idag inte har en samisk-klingande släktnamn. Dennes nybygge vid Aunisjärvi fick överta namnet Hetta och blev senare kyrkplats i Enontekis församling.
Namnen kan oftast tolkas som en beskrivning av en egenskap alternativt händelse sammanknippad med den ursprunglige bäraren. detta är inte så länge sedan, så sent som på talet var det fortfarande därför. Marainen tar som exempel släktnamnet Hotti vilket inte finns kvar i Gällivare socken vid grund av att den grenen blev bofasta. Många samer hade dubbla efternamn i folkbokföringen så man tog bort sitt samiska släktnamn.
Den gren som fortfarande använder namnet besitter flyttat till Karesuando. Att skogssamerna fortsatte för att kombinera renskötsel med mindre gårdsbruk var något som svenska myndigheterna inte såg på tillsammans blida ögon. Andra släktnamn syftar på någon egenskap. I inledningen på sin bok Samesläkter i Gällivare konstaterar Johannes Marainen att från samiska släktnamn i Gällivare socken är endast 25 fortfarande i bruk.
Exempelvis Marakatt likt kan komma från finska marakatti markatt inom betydelsen kvick som en vessla eller kanske från samiska förnamnet Márggat Margit eller artikel en förfinskning av skoltsamiskt namn med ryskt ursprung Marakoff. Han ger i en samtal [ 11 ] exempel på att detta var t. Vissa namn kan också tolkas olika beroende på vilket språk tolkningen utgår från.
Inte samtliga samiska släktnamn vet vi idag den ursprungliga betydelsen av men här förklaras ett antal av de gamla samiska släktnamnen: [ 3 ] [ 4 ]. Samiska efternamn besitter relativt tidigt funnits bland samer. Många släktnamn är ursprungligen förnamn. Salmi är sund vid finska och byn Salmi ligger vid en sund vid Talojärvi på andra sidan Torneträsk. Det sistnämnda namnet är troligen en förkortning av Hietaniemi socken , varifrån den inledande person som bar namnet kom.
Salming efter byn Salmi, som en gren av släkten Sarri bosatte sig vid. Det är enstaka tydlig skillnad att samer, främst skogssamer, såsom tog upp nybyggen inte har kvar sina samiska efternamn oaktat om de fortsatte tillsammans med renskötsel eller inte. Detta förklarar historiken samt släktforskaren Johannes Marainen med att det fanns skamligt att ha ett samisk efternamn förr och därför var det enklare att byta sitt samiska efternamn till ett svenskt.